Keine exakte Übersetzung gefunden für وحدانية الله
Übersetzen Italienisch Arabisch وحدانية الله
Italienisch
Arabisch
relevante Treffer
Textbeispiele
-
In verità in ciò vi è un segno per coloro che ne tengono conto .« إن في ذلك » المذكور « لآيات » دلالات على وحدانية الله « للمتوسمين » للناظرين المعتبرين .
-
E quanti segni nei cieli e sulla terra , cui gli uomini passano accanto voltando loro le spalle !« وكأين » وكم « من آية » دالة على وحدانية الله « في السماوات والأرض يمرون عليها » يشاهدونها « وهم عنها معرضون » لا يتفكرون بها .
-
Quelli che sono miscredenti e tacciano di menzogna i segni Nostri , sono i compagni della Fornace .والذين جحدوا وحدانية الله الدالة على الحق المبين ، وكذَّبوا بأدلته التي جاءت بها الرسل ، هم أهل النار الملازمون لها .
-
I miscredenti dicono : “ Quando saremo polvere noi e i nostri avi , veramente saremo resuscitati ?وقال الذين جحدوا وحدانية الله : أنحن وآباؤنا مبعوثون أحياء كهيئتنا من بعد مماتنا بعد أن صرنا ترابًا ؟
-
In verità , nella creazione dei cieli e della terra e nell' alternarsi della notte e del giorno , ci sono certamente segni per coloro che hanno intelletto ,إن في خلق السموات والأرض على غير مثال سابق ، وفي تعاقُب الليل والنهار ، واختلافهما طولا وقِصَرًا لدلائل وبراهين عظيمة على وحدانية الله لأصحاب العقول السليمة .
-
E quanto a coloro che sono miscredenti e tacciano di menzogna i Nostri segni , questi sono i compagni della Fornace .والذين جحدوا وحدانية الله وأنكروا نبوة محمد صلى الله عليه وسلم ، وكذَّبوا بآياته المنزلة على رسله ، أولئك هم أصحاب النار الملازمون لها .
-
In verità inviammo Mosè , con i Nostri segni e con autorità evidente ,ولقد أرسلنا موسى بأدلتنا على توحيدنا وحجة تبين لمن عاينها وتأملها -بقلب صحيح- أنها تدل على وحدانية الله ، وكَذِبِ كلِّ من ادَّعى الربوبية دونه سبحانه وتعالى .
-
E quanti segni nei cieli e sulla terra , cui gli uomini passano accanto voltando loro le spalle !وكثير من الدلائل الدالة على وحدانية الله وقدرته منتشرة في السموات والأرض ، كالشمس والقمر والجبال والأشجار ، يشاهدونها وهم عنها معرضون ، لا يفكرون فيها ولا يعتبرون .
-
coloro che , quando vengono ammoniti con i versetti del loro Signore , non sono né sordi né ciechiوالذين إذا وُعِظُوا بآيات القرآن ودلائل وحدانية الله لم يتغافلوا عنها ، كأنهم صمٌّ لم يسمعوها ، وعُمْيٌ لم يبصروها ، بل وَعَتْها قلوبهم ، وتفتَّحت لها بصائرهم ، فخرُّوا لله ساجدين مطيعين .
-
Di ' : “ Osservate quello che c'è nei cieli e sulla terra” . Ma né i segni , né le minacce serviranno alla gente che non crede .« قل » لكفار مكة « انظروا ماذا » أي الذي « في السماوات والأرض » من الآيات الدالة على وحدانية الله تعالى « وما تغني الآيات والنذر » جمع نذير أي الرسل « عن قوم لا يؤمنون » في علم الله أي ما تنفعهم .